"Avec une vue sans cesse en changement, nous offrant tant de paysages merveilleux, personne n'a besoin de télévision. Regardes bien, ça change encore ! On ne se fatiguera jamais de ce spectacle !" – disait-elle fièrement en regardant la mer étendue devant elle.

En effet, ici, le temps change souvent dans l'espace d'une journée, de pair avec la lumière. Et puis je voyais la couleur du paysage se métamorphoser sous mes yeux en un instant.

Ici, je ressens le temps. Non pas par l'aiguille sur le cadran de ma montre, mais par l'effet de la nature que je perçoit le passage du temps avec les cinq sens.

Un jour, le brouillard a été si dense, qu'on en perdait la vue.

Le son doux des vagues atteignait l'oreille, le vent de mer nous a recouvert, l'odeur iodée de la marée nous a enveloppé avec une nostalgie que je ne connaissais pas. Tout était calme dans ce monde blanc. J'y ai ressenti la source de cette terre.

Les liens créés entre la terre et ses habitants ont été établis depuis longtemps par la présence de cette nature, un respect transmis de parent à enfant. Et, cette même présence que j'ai ressenti dans le brouillard, reste vivante en chacun d'eux.




"With the ever-changing view, offering us so many wonderful landscapes, there is no need for television. Notice how it's changing again! One can never get tired of this show!" - she proudly said as she looked at the open sea before her.

Here, in fact, the weather shifts very often over the course of a day, along with the light. I could see the color of the landscape changing before my eyes within an instant.

Here, I feel the time. Not by the hand on the dial of my watch, but through the effect of nature as I perceive the passage of time through all five senses.


One day, the mist was so dense that our eyes could not see a thing.

The gentle sound of the waves reached our ears, the sea breeze coated us, the tidal iodine smell enveloped us with a yearning that I had never experienced before. Everything was peaceful in this white world.

 I felt the essence of this earth in there.



The bonds created between land and its people have long been established by the intrinsic presence of this nature, a reverence passed on from parent to child. And this same presence that I felt in the mist, remains alive in each of them.

Kodo Chijiiwa

(Loguivy de la Mar, France)