NEWS
昨年のチュルリョーニス国立美術館での展覧会に引き続き、リトアニア共和国ヴィリュニスに位置するリトアニア国立図書館を会場に、「JŪRA YURA Photographs by Kodo CHIJIIWA National Library of Lithuania」展を開催致しますことお知らせします。今回は新たに球磨川沿いにて制作した「Kuma river」(売り上げの一部を熊本県庁健康福祉政策課へ寄付)、並びに今年制作した「Yurameki」シリーズの新作を加え、ヨリータ ルネ氏により再キュレーションしたものを展示いたします。
遠方となりますが、機会がございましたら是非ご来場ください。
概要
・展覧会名: « JŪRA YURA » Photographs by Kodo CHIJIIWA National Library of Lithuania(英文)
「ゆらゆら」 千々岩 孝道写真展 リトアニア国立図書館(日文)
・日時: 2024年5月28 日から8 月4 日
・会場: リトアニア国立図書館
・主催: ヨリータ ルネ
・展示作家: 千々岩 孝道
・キュレーター: ヨリータ ルネ
・展覧会パートナー:リトアニア国立図書館
・助成:EU-JAPAN Fest
・協賛: 株式会社ミマキエンジニアリング、日本リトアニア友好協会
・協力: チュルリョーニス国立美術館、株式会社シグマ、ジェットグラフ株式会社、ハーネミューレ ファインアート GmbH、デザイン&パブリッシング JSC KOPA、
有限会社YAMATOMI、Eric Vivian Design
・後援: リトアニア共和国文化省、駐日リトアニア大使館、在リトアニア日本大使館
展覧会について
この展示のタイトル「JŪRA YURA」は、2つの同音異義語から構成されています。「JŪRA」はリトアニア語で「海」を
意味し、「YURA」と発音されます。一方、「Yura」は日本語で「ゆらめく」という意味となります。
「雨の中で立って荒れ狂う海を見ると、私は受動的な存在としての自己を認識する。スケールは少しずつ変化し、時間 は水平に流れてる。そこからは、過去と未来の両方を含む特別な時空間を見渡すことを可能とし、私自身、時間の証人 として、流れの一部に加わりる事で、山を下り、川に流れ込み、海に広がり、空に昇り、土に戻るのです。」 (千々岩 孝道 « JŪRA YURA »寄稿文より抜粋)
作家自身によるエキシビジョンツアーと地域コミュニティーを対象としたワークショップ、カタログ販売並びに、ブローシュア販売の他、展示作品販売も行う予定です。
公式サイト:リトアニア国立図書館
(English)
Following the exhibition at the M. K. Čiurlionis National Museum of Art last year, we are pleased to announce the opening of the "JŪRA YURA Photographs by Kodo Chijiiwa" exhibition at the National Library of Lithuania in Vilnius, Republic of Lithuania. This time, the exhibition will feature new works from the "Kuma River" series created along the Kuma River (a portion of the proceeds will be donated to the Health and Welfare Policy Division of Kumamoto Prefectural Government), as well as new works from the "Yurameki" series created this year, all re-curated by Yolita Rene.
We hope you will take the opportunity to visit the exhibition, despite the distance.
Exhibition Overview
-
Exhibition Title: « JŪRA YURA » Photographs by Kodo Chijiiwa National Library of Lithuania (English) 「ゆらゆら」 千々岩 孝道写真展 リトアニア国立図書館 (Japanese)
-
Date: May 28 to August 4, 2024
-
Venue: National Library of Lithuania
-
Organizer: Yolita Rene
-
Exhibited Artist: Kodo Chijiiwa
-
Curator: Yolita Rene
-
Exhibition partner: National Library of Lithuania
-
Grant: EU-JAPAN Fest
-
Sponsors: Mimaki Engineering Co., Ltd., Japan-Lithuania Friendship Association
-
Cooperation: M. K. Čiurlionis National Museum of Art, SIGMA Corporation, Jetgraph Co., Ltd., Hahnemühle FineArt GmbH, Design & Publishing JSC KOPA, YAMATOMI Co., Ltd., Eric Vivian Design
-
Supporters: Ministry of Culture of the Republic of Lithuania, Embassy of Lithuania in Japan
About the Exhibition
The title of this exhibition, "JŪRA YURA," is composed of two homophones. "JŪRA" means "sea" in Lithuanian and is pronounced "YURA." On the other hand, "Yura" means "to sway" in Japanese.
"When I stand in the rain and look at the raging sea, I recognize myself as a passive being. The scale changes gradually, and time flows horizontally. From there, it is possible to overlook a special space-time that includes both the past and the future. As a witness to time, I join the flow, go down the mountain, flow into the river, spread into the sea, rise into the sky, and return to the earth." (Excerpt from Kodo Chijiiwa's contribution to « JŪRA YURA »)
The exhibition will also include an exhibition tour by the artist himself, a workshop for the local community, catalog sales, brochure sales, and sales of exhibited works.
Official Website: National Library of Lithuania
©︎ National Library of Lithuania
M.K.チュルリョーニス国立美術館コレクション所蔵が決定されました。
1.
Yurameki#05 / Drebéjimas#05
2015
Inkjet Fineart
500 × 500 mm
Printed by Mimaki
2.
Yurameki#07 / Drebéjimas#07
2017
Inkiet Fineart
500 × 500 mm
Printed by Mimaki
展覧会概要
展覧会名:千々岩 孝道写真展 「JŪRA YURA」
日 時: 2 0 2 3 年6 月2 9 日 か ら9 月3 日
会 場: M . K チ ュ ル リ ョ ー ニ ス 国 立 美 術 館
主 催: M . K チ ュ ル リ ョ ー ニ ス 国 立 美 術 館
展 示 作 家: 千 々 岩 孝 道
キ ュ レ ー タ ー: ヨ リ ー タ ル ネ
協賛: EU-Japanフェスト日本委員会、日本リトアニア友好協会, 株式会社ミマキエンジニアリング, デザイン&パブリッシング JSC KOPA
協力: ジェットグラフ株式会社, ハーネミューレ ファインアート GmbH
後援: 在リトアニア日本大使館, 杉原千畝記念館
展覧会内容
日本とリトアニアの外交関係が100年を迎えるにあたり、カウナスのM.K.チュルリョーニス国立美術館では、 日本の写真家千々岩 孝道氏の作品を、最も有名なリトアニアの芸術家M.K.チュルリョーニス氏の作品と関連付けて展示 する企画を提案しています。 この展示のタイトル「JŪRA YURA」は、2つの同音異義語から構成されています。
「JŪRA」はリトアニア語で「海」を 意味し、「YURA」と発音されます。一方、「Yura」は日本語で「ゆらめく」という意味となります。
キュレーションはヨリータ ルネ氏が担当し、異なる世代や文化に属する2人のアーティストによる、海の表現という 共通のテーマを中心に対話展開する展示となります。
「千々岩氏の写真のイメージは、自然の振動とその常に流れ続ける永遠の流れを私たちに伝え、M.K.チュルリョーニス の作品の抽象的なビジョンに近いものです。
水を主要な要素の1つとして祝福し、この連続する生命の流れは、千々岩氏の作品全体に貫かれています。彼の静かなイ メージは、M.K.チュルリョーニスの視覚的および音響的創造物と共鳴します」。
(美術史家・インディペンデントキュレーター ヨリータ ルネ氏寄稿文より抜粋)
作家自身によるエキシビジョンツアーやカタログ販売の他、ギャラリーの協力得て作品販売も行う予定です。
公式サイト:M.K. チュルリョーニス国立美術館
Media release
Images of exhibition
©︎M.K. Ciurlionis National Museum of Art
PHOTOFAIR Shanghai 2023にSIGMAブースから「Songs from the silence」シリーズを出展致します。(English below)
この作品は、去る2019年にBZH Photoにアーティストインレジデンス作家として招待された際に、フランス・ブルターニュ地方のロギヴィーデラメールという港町で制作した作品となります。
過去に、第4回屋久島国際写真祭やCP+2023におけるシグマブースにて展示を行っております。
今回、写真家・吉村卓海氏と共に、FOTOFAIR Shanghaiでの展示という光栄な機会を頂きまして、この場を借りて株式会社シグマ様に御礼申し上げます。
皆様のご来場お待ちしております。
[概要]
FOTOFAIR Shanghai
会期:2023年4月20日ー4月23日
会場:SHANGHAI EXHIBITION CENTER
詳細:https://www.photofairs.org/shanghai/
-
I will be exhibiting the "Songs from the Silence" series at the SIGMA booth at PHOTOFAIR Shanghai 2023. This series was created in the port town of Loguivy-de-la-Mer in Brittany, France when I was invited as artist-in-residence to BZH Photo in 2019.
I have previously exhibited this series at the 4th Yakushima International Photo Festival and the SIGMA booth at CP+2023. I am honored to have the opportunity to exhibit alongside photographer Takumi Yoshimura at FOTOFAIR Shanghai and would like to thank Sigma Corporation for this occasion.
I look forward to welcoming you at our booth.
[Overview]
FOTOFAIR Shanghai
Date: April 20-23, 2023
Venue: SHANGHAI EXHIBITION CENTER
Details: https://www.photofairs.org/shanghai/
©︎SIGMA Cooperation
BZH PHOTO回顧展
BZH PHOTO 4 REGARDS SUR LE LITTORAL
BZH PHOTO 回顧展に参加いたします。
BZH PHOTOのアーティストインレジデンスの地であるフランス・ロギヴィーデラメールにて4招待作家により制作された展覧会をフランス・モンペリエに位置するギャラリー・GALERIE ESTHER WOERDEHOFF PARIS FRANCEにて開催されます。
概要:
主催:BZH PHOTO
会場:GALERIE ESTHER WOERDEHOFF PARIS FRANCE
会期:2023年5月20日-6月4日
展示作家:
KODO CHIJIIWA
MÅRTEN LANGE
FERNANDA TAFNER
IVETA GABALINA
(招待年順)
詳細:https://ewgalerie.com/en/exhibitions/
Photo: Antonin Borgeaud
CP+2023 SIGMA boothでの展示参加のお知らせ
(Yokohama, Japan)2023/02/23
2019年にフランス・ブルターニュ地方に位置するロギヴィーデラメールにて制作しました『SONGS FROM THE SILENCE」からセレクトした作品2点を、パシフィコ横浜にて開催されますCP+2023・SIGMAブースにて展示いたします。
展示にあたり、多大なるご協力をいただきました株式会社シグマ様、PHOTOPRI様 ,BHZ PHOTO様に感謝申し上げます。
オープン初日である23日は、共に展示参加する写真家・吉村卓海氏と共に会場に在廊する予定ですので、是非「カメラと写真映像のワールドプレミアショー」のCP+に是非ご来場ください。
ー
日時:2023年2月23日(木・祝)ー26日
会場:パシフィコ横浜
詳細:https://www.cpplus.jp/
ー
▫︎Announce of the exhibition at CP+2023 SIGMA booth: ▫︎
Two selected works from "SONGS FROM THE SILENCE" produced in 2019 in Loguivy de la Mer, Brittany, France, will be exhibited at the SIGMA booth at CP+2023 in Pacifico Yokohama, Japan.
I would like to thank SIGMA Inc and PHOTOPRI and BZH PHOTO for their generous cooperation in the exhibition.
On the first day of the exhibition, I will be joined by photographer Takumi Yoshimura
who will be exhibiting with us at CP+, the world's premier camera and photo imaging show.
Hope you’re visiting to the venue.
Kyotographie satellite event KG+2022にて「没入 | Immersion」展覧会のお知らせ (Kyoto Japan)2022/03/27
会場:Len Kyoto Kawaramachi
住所:〒600-8028 京都府京都市下京区植松町
入場無料 | Open:4/8-5/8 9:00~21:00 Closed: Len Kyoto Kawaramachiの営業日に準ずる
Galerie Zookeeper "Mes Trésors du Japon"展示参加のお知らせ(Paris France)2021/11/13
展示作品:「Yurameki series」、「Grain」から10点展示
会場:Galerie Zookeeper
住所:59 rue Norte Dame de Nazareth, 75003 Paris France
会期:2021年12月6日-12月12日
Curation: Mathilde Roseanne Bregeon
物|事 田疇「流動との対話 | Dialogue with flow」巡回展のお知らせ(Yamazaki-cho Japan)2021/10/11
Art space M1997 Artist in residence 「瞬刻のタブロー | Twinkling tableau」展のお知らせ(Matogata Japan)2021/8/6
2020年1月より約2週間、兵庫県的形市に位置する Art space M1997 に滞在し作品を制作した
「瞬刻のタブロー | Twinkling tableau」を同会場にて2021年9月18日(土)から11月14日(日)の期間、展示致します。
新型コロナの影響により、約一年間延期となった今回の展覧会です。
9月18日に在廊を予定しており、作品と共に皆様にお会いできる時を楽しみにしておりますので、お気軽にご来場ください。
また、今回の制作に辺り惜しみなく協力いただきました的形町の皆様に感謝申し上げます。
"Twinkling tableau" will be exhibited at Art space M1997 located in Matogata City, Hyogo Prefecture from September 18th (Sat) to November 14th (San), 2021.
This exhibition has been postponed for about a year due to the influence of the Covid-19.
I am planning to be in the hall on September 18th, I am looking forward to seeing you with the works, so please feel free to visit us.
I would also like to thank everyone in Matogata-cho for their generous cooperation in this production.
Photo: Tomoyuki Tanabe
Kyotographie satellite event KG+ 2021「流動との対話 | Dialogue with flow」展のお知らせ (Kyoto Japan)2021/7/17
2021年9月17日-10月10日の期間、Kyotographie satellite event KG+ 2021にて Len Kyoto Kawaramachiを会場にArt space M1997より屋久島の作品で構成された「流動との対話 | Dialogue with flow」展を開催しますことお知らせします。 9月17日に在廊を予定しております、皆様のご来場心よりお待ちしています。
My exhibition will be held at Kyotographie satellite event KG + 2021 from September 17th to October 10th, 2021 at Len Kyoto Kawaramachi. We are pleased to inform you that we will hold an exhibition which titled "Dialogue with Flow" from Art space M1997. We are planning to be in the hall on September 17, and we look forward to your visit. Thank you.
Photo: Tomoyuki Tanabe